Question: なぜ医療通訳が必要なのですか?

プロの医療通訳者は、患者が誤解され、誤解のリスクを軽減する各ステップでの理解とコンプライアンスを改善し、繰り返しの訪問、長い入院、および費用の増加をもたらす可能性があります。 。

医療通訳が必要なのはなぜですか?

正確で情報に基づいた言語の解釈を提供することに加えて、通訳はしばしば患者と医療スタッフの間の文化的な義母(2)となることがよくあります。 ...医療提供者は、自分の分野によって決定された標準の標準に従ってすべての患者を扱うための専門的で倫理的な義務を持っています。

医療通訳と医療翻訳者の違いは何ですか?

プロの医療通訳は訓練されています話し言葉を解釈しながら、翻訳者は書面による言葉で働きます。 2つの職業はしばしば混乱していますが、彼らは異なるスキルセットを必要としています。

この文脈には何製品がありますか?

この文脈では、医療通訳が患者とのコミュニケーションを促進することができる。しかし、病院はいつもこのサービスを患者に提供することはできません。 2015年、カリフォルニア州には738人の認定された医療通訳があり、英語が貧弱な英語を話しました。

は需要が求められていますか?

医療通訳は需要が高いです。 ...プロの医療通訳サービスの需要はこれまで以上に大きい。最近のウォールストリートジャーナル記事によると、15,000から17,000人の人々は米国の医療通訳として働いています。

医療通訳はどれだけのお金を稼いでいますか?

2018年3月29日に、中央値の中央医療通訳給与米国は43,261ドルで、通常は38,064ドルから​​47,430ドル(さまざまな要因に応じて)です。繰り返しになりますが、5年以内のエントリーレベルの認定医療通訳者は、平均4万ドルを獲得できます。

なぜ医療通訳者の欠如がありますか?

ヘルスケアプロバイダーの主な理由の1つプロの医療通訳の不足は、このサービスを必要とする人々の数が認証専門家の数よりも速く成長するという事実です。米国の国勢調査局によると、米国に住んでいる2500万人の人々は英語の熟練(LEP)に限られています。

インタプリタにアクセスするにはどうすればよいですか?

インタプリタを使って私たちに電話するには、国内翻訳と解釈サービスに電話してください。 131年450で、13 77 88で私たちに電話するように頼みます。サービスは即時の電話通訳を提供します。

は医療通訳者が良い仕事ですか?

医療通訳は彼らの言語的スキルを使って医療業界で言語の障壁を破ることができる患者や医療提供者に医療通訳サービスを提供する。この職業には多くの責任があることは否定できない。しかし、それはまた優れたキャリアの選択になることができます。

医学的解釈をどのように改善することができますか?

7つのことで成功した医療通訳者になるためにする必要があります!あなたの口頭のコミュニケーションスキルを上げます。 ...医学用語と共同主義と熟考してください。 ... 事前に準備する。 ...認証を取得しましょう。 ...敏感な問題について喜んで快適にしてください。 ...患者を安心させます。 ...臨床医を助けるために追加のトレーニングを受ける。

Say hello

Find us at the office

Cutsail- Olnick street no. 43, 86973 Ottawa, Canada

Give us a ring

Aundria Metellus
+66 166 992 774
Mon - Fri, 11:00-17:00

Tell us about you