Question: これは犯罪と罰の最良の翻訳ですか?

なし

は犯罪と罰のガーネット翻訳、良いですか?

非常に良い、そしてはるかに読みやすく、そして私の友達から私に言うことから、元の言語の感触にはたくさんあります。この言語はP&V翻訳とはるかに「ビクトリア朝」で、モダンな読者が吸収するのがはるかに簡単です。

ドンキホテの最高の英語翻訳は?

/ R / Bookのドンキホーテトランスマンのランキング最も人気のある)Ormsby(最初の学術翻訳)Starkie.rutherford.Shelton(初回英語翻訳)raffel.putnam.jervas(18世紀の翻訳)その他のアイテム:2017年6月13日

最高ですDon Quixoteのバージョン?

/ R / R / R / R / R / R / R / Bookのランキング(現在最も人気のある)Ormsby(最初の学術翻訳)Starkie.Rutherford.Shelton(初回英語翻訳)raffel.putnam.jervas(18世紀のベスト翻訳)その他の商品...•2017年6月13日

ドンキゾートの翻訳数はいくつありますか?

現在の「ドンキゾート」の3つの優れた翻訳を持っていることがあります。グロスマンに加えてJohn Rutherfordの最近のバージョンのPenguin Classicsの最近のバージョンhサンチョパンザのグロスマンの邪悪なスペイン語、そしてバートンラッケルのノートンのためのレンダリング。

Say hello

Find us at the office

Cutsail- Olnick street no. 43, 86973 Ottawa, Canada

Give us a ring

Aundria Metellus
+66 166 992 774
Mon - Fri, 11:00-17:00

Tell us about you